Propone Miguel Barbosa campus BUAP en Huehuetla

918

El candidato al gobierno del estado, Luis Miguel Barbosa, ya sostuvo una reunión con el rector de la Benemérita Universidad Autónoma del estado de Puebla (BUAP) Alfonso Esparza Ortiz, para instalar plantes educativos en la zona de Huehuetla; para ello, está consciente que el estado tendrá que dar un apoyo presupuestal.

“Ya se lo planteé al rector, y tiene que ver con todo un proceso de apoyo a la BUAP y claro que es un asunto que lo resuelve la autonomía de la universidad, pero tiene que ver también con un acuerdo y apoyo presupuestal desde el gobierno”, comentó.

Estos plantes, serán interculturales para que los alumnos puedan tener carreras a fines a su lugar de residencia y también para que los jóvenes de las zonas rurales, puedan  terminar sus estudios universitarios.

Dio a conocer que están realizando los estudios para este proyecto, y antes de finalizar esta semana espera contar con una corrida financiera  y la presentación del programa.

Una vez que sea electo me sentaré con el rector para hablar acerca de temas de investigación, tecnología, pero también sus ampliaciones para estas propuestas de plantes”, acotó.

Al igual promete traductores en todos los MP.

Lo anterior, lo dio a conocer al finalizar un evento proselitista que se realizó en el municipio de Huehuetla, en donde Barbosa Huerta, descartó una fiscalía indígena en Puebla, pero en su lugar, propuso que haya un traductor en cada Ministerio Público.

Además sugirió que se vuelva a regionalizar el tema del distrito judicial, de procuración de justicia y el tema de distrito electoral.

“Indígenas habemos en todo el territorio poblano, incluso en la ciudad de Puebla, entonces no precisamente va a haber una fiscalía para que un asunto de un indígena se atienda con un fiscal especializados, no. Primero tiene que haber fiscales con números suficientes para atenderlos (…) debe de haber traductores en todos los ministerios para que cuando llegue un indígena pueda levantar una denuncia”, puntualizó.

En dicho evento, hubo un traductor de totonaco, que apoyó al candidato a repetir su discurso a los hablantes de esa lengua.

“Toda esta zona es muestra de lucha, lucha por la tierra, por los derechos humanos en contra de los abusos, tengo una historia escrita aquí (…) las demandas siguen siendo las mismas, educación y salud”, expuso en el mitín.